Marion the Mad; or, Bringing the Unsayable into our Theaters
(This post is part of the 2014 TCG National Conference: Crossing Borders {Art | People} blog salon curated by Caridad Svich.) Translating a play is unlike any other kind of translation. The words you translate must be spoken. Further, they must be spoken in real time, by as-yet-unknown people. To make those words speakable, the translator needs to hear [...]
Please log in or create an account to report a problem with this listing.