This post is by Victor Gluck, Editor-in-Chief The Pearl Theatre Company's express aim in reviving this curiosity according to translator Jess Burkle, responsible for this world premiere adaptation, is "to connect the experience of the play in the original French to American audiences in 2015." Burkle's method is to use "alliteration, idiom, and mixed metaphor" as "the key to getting us all to pay attention to Moliere…
SOURCE: www.theaterscene.net at 10:00PM on May 27, 2015